1). א'. אני מודה בבורותי. מהו "תחביר שמי" ולאילו מאפיינים סלאביים/אירופאיים שהשפיעו על השפה העברית אתה מתכוון בדיוק? אם כוונתך היא למילים בעברית המודרנית שנגזרו או שהושאֲלו משפות זרות, זה חלק מתהליך טבעי שקורה היום בכל העולם ובכל שפה, עקב השפעת ה"כפר הגלובאלי" המודרני. אם זה טוב או לא טוב – נגדיר זאת כך:
האקדמיה ללשון העברית מעדיפה תמיד למצוא ולהמציא מקבילוֹת עבריות מוצלחות לכל המילים הזרות, שתהיינה קליטות ונהירות לישראלי המצוי ושתתגלגלנה היטב על הלשון, על-פני מסירת רשיונות-עליה חינם לאותן מילים זרות. אבל מה לעשות- לא תמיד זה מצליח.
מה שכן, דואגים לנו שאם במקרה נתעקש דווקא להשתמש במקבילה העברית של מילה לועזית כמו "שמפו" – תהייה לנו חלופה כשרה למהדרין: "תחפיף"..
ב'. אם לעודד הגיה נכונה- ודאי-ודאי! אין כל ספק! חינוך הנוער על-ידי רתימת כל האמצעים נדרש כאן בדחיפות!!– תקשורת, גופי אמנות ותרבות, סמכויות-פיקוח, מערכת-החינוך וכו'. לצערנו ערך השפה העברית בזמננו נשחק ומידרדר כמו כל שאר הערכים שפעם הקפידו עליהם כחוט-השׂערה והיום הם לצנינים בעינינו. זה חלק מההידרדרות המוסרית והערכית בכלל.
2). הִנני.
נעדרתי לתקופה ארוכה עקב עומס בעבודה. למעשה אני עדיין בתקופת עומס, אבל כשיש לי אפשרות - אני קופץ לביקור-בזק. כמו עכשיו..
נעים להכירך!