HAYAMIN.ORG
שונות => תַּרְבּוּת עִבְרִית => נושא נשלח על ידי: tomsalts על יולי 15, 2007, 21:17:49
-
האם אתם מקפידים על הגייה וכתיבה נכונה?
שאלה חשובה מספיק כדי לפתוח עליה סקר כאן
-
תמיד,אני מנסח את המסר שברצוני להעביר בצורה הטובה ביותר. :)
-
בהחלט! גם בחיים, גם בפורום, גם בכתיב מלא, גם בכתיב חסר, וגם בכלל! אני חובב מושבע של שפת-הקודש שלנו.
-
בהחלט! גם בחיים, גם בפורום, גם בכתיב מלא, גם בכתיב חסר, וגם בכלל! אני חובב מושבע של שפת-הקודש שלנו.
גם בשן! אין צורך שתגיד לנו את זה, צריך להיות אידיוט גמור כדי לא להבחין בכך! הדרן לך!
-
כן תמיד, אבל לפעמים אני מחסיר אות או מוסיף אות לא רצויה מפאת כתיבתי המהירה :)
-
במיקרה שלי זו מחלה XD
-
כמובן שתמיד. הבעיה היא שבתיכון מלמדים רק יחידה אחת בלשון כך שאני לא יודע לנקד!! :'(
"גם בשן" יש סיכוי שתעלה אשכול עם הסברים כלליים?
-
כמובן שתמיד. הבעיה היא שבתיכון מלמדים רק יחידה אחת בלשון כך שאני לא יודע לנקד!! :'(
"גם בשן" יש סיכוי שתעלה אשכול עם הסברים כלליים?
לצערי הרב המדינה משקיעה יותר כסף וזמן בלימוד ערבית מאשר לימוד עברית >:(
-
כמובן שתמיד. הבעיה היא שבתיכון מלמדים רק יחידה אחת בלשון כך שאני לא יודע לנקד!! :'(
"גם בשן" יש סיכוי שתעלה אשכול עם הסברים כלליים?
לצערי הרב המדינה משקיעה יותר כסף וזמן בלימוד ערבית מאשר לימוד עברית >:(
אל תזלזל בלימודי הערבית. בלעדיהם לא היה היום חיל מודיעין.
אני עצמי עשיתי 5 יח"ל במאמצים כבירים בשעות אחרי הלימודים.
-
כמובן שתמיד. הבעיה היא שבתיכון מלמדים רק יחידה אחת בלשון כך שאני לא יודע לנקד!! :'(
"גם בשן" יש סיכוי שתעלה אשכול עם הסברים כלליים?
לצערי הרב המדינה משקיעה יותר כסף וזמן בלימוד ערבית מאשר לימוד עברית >:(
אל תזלזל בלימודי הערבית. בלעדיהם לא היה היום חיל מודיעין.
אני עצמי עשיתי 5 יח"ל במאמצים כבירים בשעות אחרי הלימודים.
אף שפה לא משתווה בחשיבותה לעברית..
-
מבחינת שגיאות-כתיב אני מקפיד.
אבל בפיסוק נאות בד"כ אני לא שם נקודה בסופי משפט, אבל לפחות פה אני שם בשביל גם בשן וגם גלעד.
-
אני משתדל כמה שיותר, אבל אני כותב מהר במקלדת ולכן תמיד אחרי שאני שולח אני מגלה שפספסתי משהו, אז אני מיד עורך את הודעתי.
-
כמובן שתמיד. הבעיה היא שבתיכון מלמדים רק יחידה אחת בלשון כך שאני לא יודע לנקד!! :'(
"גם בשן" יש סיכוי שתעלה אשכול עם הסברים כלליים?
לצערי הרב המדינה משקיעה יותר כסף וזמן בלימוד ערבית מאשר לימוד עברית >:(
אל תזלזל בלימודי הערבית. בלעדיהם לא היה היום חיל מודיעין.
אני עצמי עשיתי 5 יח"ל במאמצים כבירים בשעות אחרי הלימודים.
אף שפה לא משתווה בחשיבותה לעברית..
וודאי. אין בכלל ויכוח בקשר לזה.
-
בהחלט! גם בחיים, גם בפורום, גם בכתיב מלא, גם בכתיב חסר, וגם בכלל! אני חובב מושבע של שפת-הקודש שלנו.
גם בשן! אין צורך שתגיד לנו את זה, צריך להיות אידיוט גמור כדי לא להבחין בכך! הדרן לך!
תודה! ::)
-
כמובן שתמיד. הבעיה היא שבתיכון מלמדים רק יחידה אחת בלשון כך שאני לא יודע לנקד!! :'(
"גם בשן" יש סיכוי שתעלה אשכול עם הסברים כלליים?
גם אני (כפי שאמרתי כאן פעמים רבות) לא למדתי לנקד "מהתיכון". בַּתיכון בהחלט לא לומדים איך לנקד. אבל רוב הכללים פשוטים וחוזרים על עצמם, כך שדי אם תִפְתח סתם אחד מִסִפְרי-הילדים שבקִרבתך (לרוב הם מנוקדים), או סידור מנוקד, או תנ"ך מנוקד או כל ספר מנוקד אחר, כדי לדלות את החוקים הבסיסיים של תורת-הניקוד.
לגבי מילים שאני בעצמי לא בטוח בהן (ויש עדיין לא מעט כאלה, לצערי), אני בודק במילון ולומד – רווח נקי שלי. ;)
זה דווקא רעיון טוב להביא לכאן כמה מהחוקים הבסיסיים של תורת-הניקוד, למען מי שרוצה לפעמים לנקד. בהזדמנוּת. :V:
-
מבחינת שגיאות-כתיב אני מקפיד.
אבל בפיסוק נאות בד"כ אני לא שם נקודה בסופי משפט, אבל לפחות פה אני שם בשביל גם בשן וגם גלעד.
אני מעריך את זה מאד! :)
המשך כך, ולא רק בשבילי!
-
אני מקפיד על כתיב נכון (אני מקווה), אבל אני לא יודע בדיוק מה הכוונה שלך של הגייה נכונה.
אני אמנם לא אומר "איי" במקום האות ה"א, אבל אני בהחלט לא מדבר כפי שיש לדבר (או לפחות כפי שדיברו בתקופת המקרא).
ההבדל אצלי בין א' ל-ע', הוא דיי מזערי, וכך גם בין ח' ו-כ', וק' ו-כ', וט' ו-ת'.
באמות מידה של העברית המודרנית, אני חושב שאני לא טועה יותר מדי בהגייה של אותיות (אם זאת הכוונה).
-
אני מקפיד על כתיב נכון (אני מקווה), אבל אני לא יודע בדיוק מה הכוונה שלך של הגייה נכונה.
אני אמנם לא אומר "איי" במקום האות ה"א, אבל אני בהחלט לא מדבר כפי שיש לדבר (או לפחות כפי שדיברו בתקופת המקרא).
ההבדל אצלי בין א' ל-ע', הוא דיי מזערי, וכך גם בין ח' ו-כ', וק' ו-כ', וט' ו-ת'.
באמות מידה של העברית המודרנית, אני חושב שאני לא טועה יותר מדי בהגייה של אותיות (אם זאת הכוונה).
הכוונה לדעתי היא יותר בנושא של יישׂוּם חוקי בומ"פ, חטפים, דגשים וכו' בהגייה. ולא בנושא של הגייה "מקראית" או נאמר "עדתית" דווקא.
-
גם בשן, דחוף, אבל דחוף! תשפר את הכתיבה שלך! ;D
-
גם בשן, דחוף, אבל דחוף! תשפר את הכתיבה שלך! ;D
אשתדל.
-
גם בשן, דחוף, אבל דחוף! תשפר את הכתיבה שלך! ;D
אשתדל.
צחקתי כמובן! אמרתי את זה בציניות.
אתה כותב הכי יפה בפורום וזה ברור לכולם.
-
אני מקפיד על כתיב נכון (אני מקווה), אבל אני לא יודע בדיוק מה הכוונה שלך של הגייה נכונה.
אני אמנם לא אומר "איי" במקום האות ה"א, אבל אני בהחלט לא מדבר כפי שיש לדבר (או לפחות כפי שדיברו בתקופת המקרא).
ההבדל אצלי בין א' ל-ע', הוא דיי מזערי, וכך גם בין ח' ו-כ', וק' ו-כ', וט' ו-ת'.
באמות מידה של העברית המודרנית, אני חושב שאני לא טועה יותר מדי בהגייה של אותיות (אם זאת הכוונה).
הכוונה לדעתי היא יותר בנושא של יישׂוּם חוקי בומ"פ, חטפים, דגשים וכו' בהגייה. ולא בנושא של הגייה "מקראית" או נאמר "עדתית" דווקא.
כן, זה מה שחשבתי.
העניין הוא שאלא אם כן לומדים לשון עברית, או רוכשים ידע על כללי הגייה ממקור טוב ומוסמך, קשה מאוד לדעת בדיוק כיצד הוגים דברים (כשמדובר במלל לא מנוקד), ולכן אני חושב שרוב האנשים לא הוגים דברים כמו שצריך. יש גם תופעה של הידמות לקהל הרחב, שלעתים לא הוגה נכון דברים.
מי אומר קסָדות במקום קַסדות או כלבה-כלָבות (על משקל שִּׂמְלָה-שְׂמָלֹת)?
-
גם בשן, דחוף, אבל דחוף! תשפר את הכתיבה שלך! ;D
אשתדל.
צחקתי כמובן! אמרתי את זה בציניות.
אתה כותב הכי יפה בפורום וזה ברור לכולם.
אני הבנתי שזה בהומור, זה בסדר. :P
וּאווּ! תודה לך על המחמאה! (http://www.tipo.co.il/tipo.asp?file_id=29310&path=pic/)
-
אני מקפיד על כתיב נכון (אני מקווה), אבל אני לא יודע בדיוק מה הכוונה שלך של הגייה נכונה.
אני אמנם לא אומר "איי" במקום האות ה"א, אבל אני בהחלט לא מדבר כפי שיש לדבר (או לפחות כפי שדיברו בתקופת המקרא).
ההבדל אצלי בין א' ל-ע', הוא דיי מזערי, וכך גם בין ח' ו-כ', וק' ו-כ', וט' ו-ת'.
באמות מידה של העברית המודרנית, אני חושב שאני לא טועה יותר מדי בהגייה של אותיות (אם זאת הכוונה).
הכוונה לדעתי היא יותר בנושא של יישׂוּם חוקי בומ"פ, חטפים, דגשים וכו' בהגייה. ולא בנושא של הגייה "מקראית" או נאמר "עדתית" דווקא.
כן, זה מה שחשבתי.
העניין הוא שאלא אם כן לומדים לשון עברית, או רוכשים ידע על כללי הגייה ממקור טוב ומוסמך, קשה מאוד לדעת בדיוק כיצד הוגים דברים (כשמדובר במלל לא מנוקד), ולכן אני חושב שרוב האנשים לא הוגים דברים כמו שצריך. יש גם תופעה של הידמות לקהל הרחב, שלעתים לא הוגה נכון דברים.
מי אומר קסָדות במקום קַסדות או כלבה-כלָבות (על משקל שִּׂמְלָה-שְׂמָלֹת)?
1). נכון, אתה צודק. החינוך בישראל, התקשורת בישראל וכו' אינם מקפידים בַּנושא הֶחשוּב הזה לצערנוּ. עוד סיבה להחליף אותם, ויפה שעה אחת קודם!
2). מי אומר "קסָדות" במקום קַסדות? או כלבה-"כְּלָבות"?
הממ.. למשל.. אני ? :-*