HAYAMIN.ORG
שונות => תַּרְבּוּת עִבְרִית => נושא נשלח על ידי: דניאל בן יהושע על נובמבר 04, 2009, 18:07:43
-
הרחבה לשאלה - "הגייה הנכונה" לפי הכסילים והסוטים היא הגייתן של האותיות ח' וע' כהלכתן ועל זו השאלה דלעיל דנה - האם אתם מנסים להגות נכון אותיות אלו? ובנוסף לכך האם אתם מקפידים על הפיכת שווא נע לצירי כפי שנהוג בהגייה הרשמית(נגיד המילה דְּרוׁש - צריך להגות לפי ההגייה הספרדית DEROSH ולא - DROSH).
אני אישית ממליץ לכם 2 דברים, בנוסף להגייה הנכונה של ח' וע':
- יש להגות גם ר', ו', צ', ק' ו-ט'
- דגש חזק(כלומר דגש שאינו דגש קל של אותיות בג"ד כפ"ת) מאריך את האות בה הוא נמצא ואותה הוא משלים - לדוגמא - יִקּוׁם(ולא ינקום) צריך להגות את הק' בדגש, בצליל ארוך יותר - Iqqom.
כל זאת כדי להלל ולפאר את שפתנו, המרוממת מעל כל שפה ולשון, וכן להחזיר עטרתהּ ליושנה, ומומלץ ואף חובה להגות נכון - כי לפי חז"ל אין רשאים אנשים שאינם הוגים את האותיות כנדרש לעלות לתורה!
נאה דרשו ונאה קיימו, עלו והצליחו! תנועתנו לא צריכה להיות רק תנועת המונים - אלא גם תנועת חינוך, בעזרת החינוך אנחנו ננצח ונוביל, מה שהשמאל איבד, אנחנו ירשנו.
בברכת אהבת ישראל,
עבדכם הנאמן, דניאל בן יהושע
-
בתפילה, בוודאי שכן, אני מקפיד על הגייה נכונה.
ביום יום קצת פחות.
-
כן, זה לא מושלם
אך יש תמיד עוד ללמוד ולהשתפר
מה גם שאם תדבר מושלם לפי הדקדוק
לא תמיד יבינו אותך
-
כן, זה לא מושלם
אך יש תמיד עוד ללמוד ולהשתפר
מה גם שאם תדבר מושלם לפי הדקדוק
לא תמיד יבינו אותך
לא יבינו? אז שיתרגלו!
בתפילה, בוודאי שכן, אני מקפיד על הגייה נכונה.
ביום יום קצת פחות.
יפה שאתה מקפיד בתפילה, רצוי גם ביום יום, כדי שלאחר מכן בקריאה יהיה קל יותר.
-
משתדל גם בתפילה וגם ביום-יום.
-
בס''ד
אני משתדל לדבר בעברית תקינה, ואף מתקן את ידידיי כאשר הם טועים. אולם הגיית האותיות הנ''ל על צליליהן המקוריים, תהייה קשה מדי, מכיוון שאני אינני מורגל בהם, ובנוסף לכך, זה יישמע מוזר לסובבים אותי.
אך בשעת קריאת התורה אני משתדל להגות את הצלילים המקוריים של השפה העברית... אני עולה לתורה בבית-כנסת אשכנזי, כי אני ממוצא אשכנזי אבל אני קורא בתורה בנוסח שמזכיר יותר את הנוסח התימני/עירקי, כי הם קרובים יותר לשפתינו העתיקה והמקורית.
-
בס"ד
בתפילה חייב להקפיד על הגייה נכונה.
שימו לב שמי שרוצה להקפיד בתפילתו צריך ללמוד הרבה. אני לדוגמה כבר זמן רב לומד את כללי הדקדוק של שפתנו הקדושה ויש כ"כ הרבה כללים, מי שרוצה ללמוד טוב אני מציע לו להיכנס לאתר של ישיבת "כסא רחמים" של הגאון הרב מאזוז שליט"א, יש שם הרבה שיעורים בדקדוק.
-
לי אין בעיה עם הגייה,אני יכול להגות גם ח' כמו הערבים וגם ע' וגם ט'.
-
אני לא תימני ולא הולך להגות ככה שום דבר.
ולמי שטען שההגיה התימנית יותר נכונה מבחינה עברית, הוא טועה. זה יותר נכון מבחינת מבטא ערבי ושום דבר לא יותר מזה.
-
בס"ד
כנראה שאתה טועה... לא אמרנו שדווקא ההגיה התימנית היא הנכונה אבל כנראה שההגיה של הספרדים באופן כללי יותר קרובה לעברית האמיתית מכיוון שהספרדים נשארו באותו איזור של א"י בגלות והושפעו פחות מהאשכנזים, השפה העברית היא שפה שמית כמו גם הערבית ומן הסתם העברית דומה יותר לערבית מאשר לשפות האירופאית שמהם הושפעו האשכנזים.
הגאון יעב"ץ שהיה אשכנזי הקפיד להתפלל בהגייה ספרדית כי סבר שזו היא ההגיה הנכונה.
דרך אגב, הלכה מפורשת בשלוחן ערוך שחייב להבדיל בין ח' ל כ' ובין א' ל ע' ומי שלא מבדיל לא יעלה להיות חזן, שאר ההבדלים(כמו ביו ט' ל ת' ובין ק' לכ' וכו'..) לא מעכבים להלכה אבל בין ח' ל כ' ובין ע' ל א' מעכבים להלכה וגם הרמ"א האשכנזי לא חלק על מרן בהלכה זו. עכשיו, תגיד לי מה ההבדל בין ח' לכ' ובין ע' ל א' אצל האשכנזים?
-
ומה ההבדל בין ש שמאלית לס?לרוב שומעים בשפת היום יום שלי את ההבדל בין א', ובין ה' ובין ע'. אני לא רואה צורך להקצין את הח' שלי.