HAYAMIN.ORG
שונות => פורום משוב => נושא נשלח על ידי: אֵיתָן על נובמבר 13, 2007, 00:08:16
-
אתה מכירים תוכנה שמאחדת בין תרגום לסרט.
*אני מתכוון לתוכנה שמאחדת בינהם,לא תוכנה שמסוגלת קוראת את התרגום עצמו.
יש לי תוכנות,אבל כולם מאחדים לי בסופו של דבר את התרגום בג'יבריש במקום בעברית.
תירגמתי את "האיסלם האמיתי נחשף",ואני מעוניין עכשיו לאחד בין התרגום לסרט.
תודה מראש,איתן.
-
אהלן איתן, מה קורה?
אתה מוזמן לשלוח לי את כל הפרטים והקבצים באייסיקיו, ואני כבר אטפל בזה.
-
ראשית, יש להוריד את התוכנה VirtualDubMod (http://www.videohelp.com/tools?tool=VirtualdubMOD) ולהתקין אותה.
אח"כ צריך להוריד את התוכנה VobSub (http://www.videohelp.com/tools?tool=VobSub), ולהתקין גם אותה,בהגדרות האלה:
(http://www.videohelp.com/forum/images/guides/p1329719/vobsub1.gif)
(בהתקנה תתבקש להכניס את מיקום התיקייה שבה התקנתה את התוכנה הראשונה.)
עכשיו, יש לפתוח את תוכנת ה-Virtual Dub, ולפתוח את הקובץ שעליו אנחנו רוצים להדביק (file->open video file).
בשביל להוסיף את הכתוביות, יש להיכנס ל-video->filter.
שם נלחץ Add, ומהרשימה נבחר את TextSub.
בחלון שנפתח נבחר את קובץ התרגום, ואז נלחץ על styles.
תחת Font נבחר את הגופן שאנחנו רוצים, ונשנה את המקום שכתוב Default ל-Hebrew.
נלחץ OK, ועכשיו אנחנו מוכנים לשמור את הקובץ (file->Save As).
החלק העיקרי כאן הוא שינוי הגדרת הגופן, כדי שיתאים לעברית.
אני מקווה שזה עזר.
-
ראשית, יש להוריד את התוכנה VirtualDubMod (http://www.videohelp.com/tools?tool=VirtualdubMOD) ולהתקין אותה.
אח"כ צריך להוריד את התוכנה VobSub (http://www.videohelp.com/tools?tool=VobSub), ולהתקין גם אותה,בהגדרות האלה:
(http://www.videohelp.com/forum/images/guides/p1329719/vobsub1.gif)
(בהתקנה תתבקש להכניס את מיקום התיקייה שבה התקנתה את התוכנה הראשונה.)
עכשיו, יש לפתוח את תוכנת ה-Virtual Dub, ולפתוח את הקובץ שעליו אנחנו רוצים להדביק (file->open video file).
בשביל להוסיף את הכתוביות, יש להיכנס ל-video->filter.
שם נלחץ Add, ומהרשימה נבחר את TextSub.
בחלון שנפתח נבחר את קובץ התרגום, ואז נלחץ על styles.
תחת Font נבחר את הגופן שאנחנו רוצים, ונשנה את המקום שכתוב Default ל-Hebrew.
נלחץ OK, ועכשיו אנחנו מוכנים לשמור את הקובץ (file->Save As).
החלק העיקרי כאן הוא שינוי הגדרת הגופן, כדי שיתאים לעברית.
אני מקווה שזה עזר.
יישר כח פז.כנראה ה filter של ה text sub היה חסר לי.
תודה רבה!!!!!!!!!
-
אין בעד מה.
יישר כוח לך על התרגום!