HAYAMIN.ORG
שונות => תַּרְבּוּת עִבְרִית => נושא נשלח על ידי: בייקר על יולי 17, 2007, 13:39:55
-
בטח שתת הפורום של תרבות עברית יצליח.
חיים בן פסח לא יעיז לאכול עוף עם עור עליו.
-
זה פשוט:
לגבי המשפט הראשון – לא מצאתי שגיאות-דקדוק כלשהן.
לגבי המשפט השני – טעות אחת:
צריך לומר "חיים בן-פסח לא יעז לאכול וגו'".
ולא "לא יעיז". יש לומר "להעז" ולא להעיז, "להאט" ולא להאיט, וכו'. הסיבה היא ששורשים אלו שייכים לגזרת הכפולים: להעז=>עז"ז; להאט=>אט"ט. (דהיינוּ עי"ן הפועל זהה ללמ"ד הפועל.)
-
השגיאה במשפט הראשון היא במילה בטח שמשמעותה שוכן לבטח,כלומר בטוח והמילה הנכונה צריכה להיות ודאי.
בקשר למשפט השני פגעת בול.משמעות המילה להעיז היא להקהיל עיזים.
-
שאלה נוספת אומרים להצית סיגריה במובן להדליק איך נקרא המכשיר?מצת או מצית?
-
מותר לומר גם "מצת" וגם "מצית".
לא הבנתי מה הבעייה בַּמילה "בטח". ניתן לומר "בטח" במשמעות של "ודאי", בייקר.
-
אתקן: מבחינה רשמית, "מַצִּית" הוא שם המכשיר המיועד להדלקת הסיגריה.
בַּמילה "מַצָּת" מקובל להשתמש לתיאוּר הפלאג שאחראי על ההצתה בָּרכב.
-
אתה רואה יש הבדל.
-
:P טוב.