עמלק ואויבי ישראל > איך עונים לתעמולה הערבית והשמאלנית

פניה\בקשה לעזרה בויכוח עם מוסלמי פנים אל פנים...

(1/3) > >>

אלמ:
אני צריך להיפגש בקרוב ב"נ פנים אל פנים עם מוסלמי לפולמוס אידיאולוגי-תאולוגי, דבר זה בעקבות אימרתו למישהו ממשפחתי שהוא(מישהו ממשפחתי): מוסלמי, ועוד טענות נסרחות על פיו.
יש לי ידע בקוראן אך אינני מומחה לדתות, וברצוני לבקש את עזרתכם השופעת מקור חכמה,להזכירכם פגישתי איתו תיהיה ישירות(פנים אל פנים),ומשום כך אני חייב להישמע מתון עד מאוד.
ברצוני להוכיח ולהבהיר לו את הנקודות הבאות:
א.שהכל(הדתות) התחיל מהיהדות,אשמח לקבל את גישתו של הקוראן על אדם וחווה+ציטוטים,ואיך הכל התחיל על פיו,תוך כדי סילופו ע"י התורה הקדושה.
ב.שהקוראן מעוות את התורה(להלן עקדת ישמעאל וכו'). אשמח לקבל ציטוטים ישירות מהקוראן לחיזוק דבריי.
ג.שהתורה מחייבת גם את הגויים(להלן ערבים) שבע מצוות בני נח. ברצוני לסלף כל טענה ניבזית שיש לו אך אני חייב להישמע מתון (והמבין יבין).
ד.כל טענה בקוראן המתקשרת למשה רבינו אשמח לקבל ציטוטים, ונוסף על כך, כל קשר יהודי לירושלים אשמח לציין, ברצוני להבהיר לו (ועדיף בציטוט מהקוראן אם יש) שעם ישראל הוא העם הנבחר שהקב"ה בחר בו.
אנא מכם אל תפנו אותי לקישורים,אני רוצה תשובה חד וחלק (בכדי להקל עליכם אני יודע קרוא וכתוב בערבית ויש לי ידע בסיסי).
אם יש לדעתכם עוד משהו שאני צריך להוסיף בדיון אנא ציינו זאת. נ.ב  קראו הארה.
הארה: אין ברצוני להיכנס איתו לויכוח על תחבולות האיסלאם ואל תאקיה והרוע שנובע מהקוראן, מפאת,כפי שהזכרתי הפולמוס עימו נערך ישירות(את כל זה אני יכול להוכיח בעצמי).
אף בדבריי אם אוכל לקרבו ליהדות מה טוב.

El Blanco:
בס"ד
רק שאלה אחת - האם יש בעיה עם ציטוטים באנגלית?

נץ וגאה בזה:

--- ציטוט של: רון בן מיכאל על אוגוסט 19, 2009, 22:57:37 ---בס"ד
רק שאלה אחת - האם יש בעיה עם ציטוטים באנגלית?

--- סוף ציטוט ---
לא, מקסימום אפשר אח"כ לתרגם מזה לעברית.

אלמ:
זה מאוד יקל עליי בעברית! תוך כדי הבאתך הפנייה ציטוטית בערבית לקוראן.
גם יקל עליי בהסברתי לו.
אם אוכל לקבל תשובה לעניין ללא קישורים ותוך מענה ישיר לשאלותיי, מה טוב וישר כוח גדול.

El Blanco:
בס"ד
כבר עכשיו ב"נ אתחיל לעבוד על התגובה, אערוך.

תפריט

[0] אינדקס הודעות

[#] עמוד הבא

עבור לתצוגת גירסה מלאה